Nous voici donc au seuil d’une saison nouvelle pour nos langues.
Dans la lignée de notre engagement en faveur de la langue et de la culture franciques de Lorraine,
et après plusieurs fructueuses éditions du festival nous vous invitons à nous suivre dans une version
encore plus riche, stimulante et novatrice.
En effet, le printemps du francique correspond désormais à des rendez-vous que nous vous fixons aux côtés
des enfants, des collégiens et lycéens de notre ville qui ont pris part à des ateliers de pratiques artistiques tout au long de l’année. Le festival 2005 nous permettra donc de présenter le résultat du travail mené avec des artistes professionnels.
Rendez-vous est fixé le lundi 4 avril au Collège Jean Jaurès pour l’ouverture du festival, le mardi 5 pour un spectacle unique dans la salle de l’Hôtel de ville avec le Quartette Mannijo et le samedi 9 pour une déambulation théâtrale très originale dans un quartier de la ville aux saveurs des textes de l’auteur Karl Valentin.
Mais la version 2005 du festival fera la part belle également aux contes et légendes dont notre région
est riche. Le vendredi 8, la présentation de la nouvelle publication de Mme Haas-Heckel, autour du
collectage de Mme Merkelbach Pinck, en présence du fils de cette dernière et des descendants des
conteurs,
sera l’occasion d’une soirée de légende ! Le samedi 16 avril, le spectacle « Dis voir » qui est une création unique, musicale et théâtrale autour des contes et légendes de notre région nous entraînera dans un univers fantastique…
à donner le frisson !
Les ateliers du Platt nous donneront un rendez-vous original de comparaison des langues de part et d’autre de la frontière franco-allemande, le mercredi 06 avril au Casino des Faïenceries.
Enfin, nous n’oublierons pas la présence de la culture créole, notre invité d’honneur en 2005, avec une prestation musicale colorée le mardi 12 avril et la présence le mercredi 13 de la linguiste Marie-Christine Hazaël-Massieux de l’Université d’Aix en Provence qui ouvrira notre culture francique aux sons et vocales de cette autre langue à la fois proche et lointaine.
Es ist wieder soweit: Die Neuausgabe unseres Sprachenfestivals steht an.
Getreu unseres Engagements für die fränkische Sprache und Kultur Lothringens und nach mehreren erfolgreichen Ausgaben des Festivals laden wir Sie zu einem weiteren noch reichhaltigeren, anregenderen und innovativeren Programm ein.
Im diesjährigen Frühling des Fränkischen bringen wir Sie mit Kindern und Schülern der „Collèges“ und „Lycées“ von Saargemünd zusammen, die während des gesamten Jahres an Kunst-Workshops teilgenommen haben. Das Festival 2005 bietet uns nun die Gelegenheit, das Ergebnis dieser in Zusammenarbeit mit professionellen Künstlern entstandenen Arbeit vorzustellen.
Termine, die Sie sich notieren sollten, sind die Eröffnung des Festivals, Montag, 4. April, im „Collège Jean Jaurès“, dann der 5. April mit einer unvergleichlichen Darbietung des Quartetts Mannijo im Rathaussaal der „Mairie“ von Saargemünd, Samstag, der 9. April mit einer ausgesprochen originellen theatralischen Wanderung durch ein Saargemünder Stadtviertel zu Texten von Karl Valentin.
Aber auch die zahlreichen Märchen und Sagen dieser Region nehmen einen wichtigen Platz beim diesjährigen Festival ein. Zu einem märchenhaften Abend laden wir am Freitag, den 8. April ein, wenn
Frau Haas-Heckel ihr neuestes Buch über die Märchensammlung von Frau Merkelbach-Pinck vorstellt.
An diesem Abend werden der Sohn von Frau Merkelbach-Pinck und die Nachfahren der Märchenerzähler anwesend sein.
Am Samstag, den 16. April schließlich, entführt uns das Schauspiel „Dis voir“ - ein einzigartiges musikalisches Bühnenstück rund um die Märchen und Sagen unserer Region - in eine fantastische Welt ... die einen erschauern lässt ! Von Mittwoch .... bis ... geben uns die Platt - Workshops die Gelegenheit, die Sprache diesseits und jenseits der deutsch-französischen Grenze zu vergleichen.
Zu guter Letzt wird auch die kreolische Kultur als diesjähriger Ehrengast auf unserem Festival vertreten sein und zwar mit einer bunten musikalischen Darbietung am Dienstag, den 12. April und einem Vortrag der Linguistin Marie-Christine Hazaël-Massieux von der Universität Aix en Provence, die unsere fränkische Kultur den Klängen und Stimmen dieser anderen gleichzeitig nahen und fernen Sprache öffnen wird.
Mir stehn dòh uff d'r Schwell von 'rer neijer Jòhreszitt fer unseri Spròch!.
M'r hòn uns bis jetz immer ingesetzt fer die Fèrderung von unserer Spròch un unserer Kuldur vom Lottringer Platt. Un das kinne m'r bewiese met dènne verschiedene ergiebische Vòrfiehrùnge von dènne alljährliche Festival du Platt.
Fer dissjòhr lade m'r eich in fer Vòrstellùnge wù noch meh usstaffiert, meh ernèiert un noch meh lewèndisch wèrre sin..
Nämlich, dèmm Friehjòhr von unserer Spròch schiewe m'r ah unseri Juchend vor, ob von de "Kinnerschùle", ob von de "Collèges" odder von de "Lycées" von unserer Stadt. Sie hòn nämlich, 's gònze Jòhr durch, in "ateliers" fer Kùnschtussbildùng geschafft.
Schùn emòl, om Mändah, de 4. April treffe m'r dòh 's "Collège Jean Jaurès", bie 'm Losschiesse vom Festival .Dònn geht 's widerscht, om Dienschdah, de 5. April fer e eijeardischi musikalischi Vòrfiehrùng vom Mannijo/ Quartett.
Nix Scheeneres wie wenn e Grupp Mensche sich treffe, un besùnnerscht ejiwe un driwe von d'r Grenz.
Das mache die "Ateliers du Platt" met ihre Kùmple :"de Pensionärverein" un "'s Heimatmuseum und Dorfgeschichte" von Auerschmacher, un zwar, om Mittwùch, de 6. April. Dò geht 's dònn um :
Om Frèidah, de 8. April traht die Madame Haas-Heckel ihr nèi erschienenes Bùch vor iwer die Geschichdesòmmlùng von Frau Merkelbach/Pinck, in Gäjewart vom dèr ihr Sohn un von Nochkùmme von dènne wù friejer die Geschichde verzehlt hòn.
Om Sòmschdah, de 9. April, gibt 's e gònz spezielli, theatralischi "Bäserèi" im e "Quartier" von d'r Stadt, met Texde vom Schriftsteller Karl Valentin.
Nit ze vergesse dass's ah e kreolische Kuldur gibt ! Dezù hòn m'r e Ehregascht ingelad, die Linguist, Marie-Christine Hazaël-Massieux, von d'r Universität von Aix-en-Provence. Sie wèrd bie uns sin, om Dienschdah, de 12. April, bie e'rer sehr kolorierdi, musikalischi Vòrfiehrùng : e Zäche fer die Uffeherzischkätt von unserer Spròch onnere gäjeniwer.
Om letschde Dah, om 16. April, gibt's e scheeni Uffiehrùng "Sah 'mòl" ("Dis voir"), e grossardischi Sòmmestellùng, im musikalische un theatralische Sinn, iwer Geschichde un Märcher von unserer Gäjend, fòntasdisch un.... krusseldisch im selwe.